Thursday, November 21, 2019

Translation Technology (Experience of using SDL Trados 2014 and its Essay

Translation Technology (Experience of using SDL Trados 2014 and its impact on translation method) - Essay Example The window opens presenting option for the Welcome view allowing an operator to open the Home tab. The subsequent process involves clicking the â€Å"Translate single document†. This gives a chance for opening document window whereby one can check the correctness of the source and target language as shown in figure 2. A new Translation Memory (TM) is set up by clicking â€Å"create† and then selecting â€Å"New File-Based Translation Memory†. The figure 3 below describes the process used in setting up New Translation Memory Window. In which case, a new TM name is entered (Translation Test). Next process involves browsing a folder for storing the TM and counterchecking on the source language and target language whether they are in alignment with the assignment. Character- based concordance search is enabled to allow efficiency during searching, especially when using a group of characters for the search. The file then opens in the Editor window giving a chance for translation. The translation is typed by clicking tin the first segment found in the target column. By clicking Ctrl+Enter, the first segment is confirmed and sent to the TM. Translating the other segments follow the same process aforementioned. The bilingual .sdlxliff file is saved (ctrl + S) in the folder where the source file was saved. Further, the target file is saved by clicking Shift + F12. This signifies the end of the process and the studio is closed by clicking Alt+F4. The following figure shows a sample of translation obtained when using the software: The SDL Trados 2014 translation process bears impacts on translation method as evident in a number of features it contains. Various features associated with using the software contribute distinctly to the impact of the software as will be discussed. These features yielding impacts include Global tag verification, alphanumeric strings,

No comments:

Post a Comment

Note: Only a member of this blog may post a comment.